Persépolis restaure l’héritage achéménide : la stèle de Darius Ier révélée aux visiteurs

La stèle située au sud du podium de Darius Ier à Persépolis est actuellement en cours de restauration. Selon les responsables du site, elle sera accessible au public d’ici le Nouvel An persan de cette année.

Mojtaba Doroudi, responsable du musée de Persépolis et spécialiste des langues anciennes de l’Iran, a expliqué que cette stèle, rédigée en trois langues, compte parmi les premières inscriptions de Darius le Grand, souverain achéménide.

Il a précisé que la stèle du sud du podium de Darius Ier fait partie des premières inscriptions de Persépolis : « deux colonnes sont écrites en vieux perse, tandis que les deux autres sont respectivement en élamite et en babylonien. »

Concernant le contenu de la première colonne, connue sous le nom de DPD (pour Darius, Persépolis, inscription D), Doroudi a déclaré : « cette colonne commence par l’invocation d’Ahura Mazda. Darius s’y présente, puis conclut par une formule de prière : Que la sécheresse, l’ennemi et le mensonge n’atteignent pas ce pays. »

« Ce vœu exprimé par Darius montre que notre terre était déjà confrontée au problème de la sécheresse à l’époque achéménide, et que la gestion de l’eau ainsi que l’entretien des canaux, barrages et digues, comme le barrage antique de Dorudzan, datant de l’époque de Darius, étaient réalisés avec une planification rigoureuse », a-t-il poursuivi.

À propos de la seconde colonne, le responsable du musée de Persépolis a ajouté : « cette colonne est particulièrement intéressante. En plus de se présenter, Darius y mentionne les peuples et nations sur lesquels l’Empire achéménide exerçait son autorité : par exemple l’Égypte, les Modrayā Asgararta (les Grecs), ainsi que l’ensemble des peuples placés sous sa domination. »

Il a ajoute que, dans cette inscription, Darius conseille aux souverains futurs que, s’ils souhaitent demeurer à l’abri de tout dommage, ils doivent prendre soin du peuple perse. S’ils protègent les Perses, aucun mal ne surviendra à leur royaume.

Doroudi a expliqué que la rédaction de cette stèle semble remonter à la période où Darius achevait le complexe. En effet, l’entrée achéménide, la muraille sud, fut modifiée par les constructions de Xerxès et par les changements de tracé ultérieurs. L’inscription a donc été composée parallèlement à l’édification de Persépolis.

Pour conclure, le responsable du musée de Persépolis a annoncé que, si Dieu le veut, cette stèle sera ouverte à la visite des touristes à l’occasion du Nouvel An persan de cette année.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *