Fierté iranienne : l’Iran célèbre la première voix persane publiée en Irlande
Le lauréat du prix Sohrâb Sépéhri annonce la publication de la traduction de ses poèmes en irlandais.
Le lauréat du prix Sohrâb Sépéhri annonce la publication de la traduction de ses poèmes en irlandais.
L’opéra de marionnettes « Hafez », une création de la compagnie de marionnettes Aaran, après avoir été présenté à Chiraz, se produit désormais à Sari, permettant ainsi au public du nord du pays de découvrir cette œuvre exceptionnelle.
Alireza Ghazveh, secrétaire scientifique du Congrès international de poésie « Le Prophète de la Miséricorde », a indiqué que les poètes du monde arabe avaient manifesté un très bon accueil envers ce congrès.
Un podcast spécial en hommage à Hafez de Chiraz a été publié en Thaïlande.
Le documentaire « Souratgar » a remporté le Prix spécial du jury ainsi que le trophée du Meilleur court documentaire au Toronto International Nollywood Film Festival (TINFF).
La poésie radhavienne fait partie des branches anciennes et authentiques de la poésie religieuse persane, née et nourrie sous la lumière de l’amour et de la dévotion envers l’Imam Rezâ (AS).
À l’occasion de la Semaine des associations et de la participation sociale, le Cercle littéraire du Centre Culturel Akhlagh organise une grande soirée poétique intitulée « Lis, Iran ».
Parmi les ghazals amoureux et engagés de Houshang Ebtehaj, poète majeur de l’époque contemporaine, figure un poème inachevé intitulé Arbaïn : un texte bref mais intense, où, en quelques vers, l’écho du sang de l’Imam Hussein (AS) semble palpiter à travers les veines de l’Histoire.
Ahmad Chamlou est un poète, journaliste et traducteur iranien. Il était contemporain de grands poètes comme Nima Youshij. Il a inauguré une nouvelle forme de poésie intitulée Sher-e Sépide.
Sohrâb Sepehri est un poète, écrivain et peintre iranien. Son célèbre recueil de poésie s'intitule Huit livres. Il était influencé par la culture orientale.