Une maison à Chiraz : l’élégance du mystère selon Agatha Christie

Une maison à Chiraz, dont le titre original est Parker Pyne Investigates ( M. Parker Pyne, professeur de bonheur ), est un recueil de nouvelles d’Agatha Christie, traduit par Faezeh Eskandari, qui vient d’être réimprimé pour la neuvième fois.
Le livre Une maison à Chiraz, écrit par Agatha Christie et traduit par Faezeh Eskandari, a atteint sa neuvième édition. Une maison à Chiraz, dont le titre original est Parker Pyne Investigates, est un recueil de nouvelles d’Agatha Christie publié pour la première fois en 1934. Ce livre se compose de douze nouvelles, et son titre persan est tiré de l’une des histoires du même recueil, dans laquelle M. Parker se rend à Chiraz en tant que touriste et se retrouve impliqué dans des événements imprévus.
James Parker Pyne est le personnage principal de toutes ces histoires. À la retraite, il fait la promotion de ses services dans une rubrique personnelle du journal The Times. Les six premières nouvelles de ce recueil se déroulent en Grande-Bretagne. Par la suite, M. Pyne décide de voyager afin de se reposer un peu, mais au cours de son périple, dans chaque ville, il se retrouve involontairement mêlé à une nouvelle aventure. Les subtilités et les rebondissements de chaque histoire continuent de démontrer le talent d’Agatha Christie. La brièveté des nouvelles rend leur lecture encore plus facile et agréable, et il faut toujours s’attendre à une surprise captivante à la fin de chaque récit.
Extrait du livre :
« Il était six heures du matin lorsque M. Parker Pyne, après une courte escale à Bagdad, se dirigea vers l’Iran. Les places dans le petit avion biplan étaient étroites et la faible largeur des sièges ne permettait pas d’accueillir confortablement la corpulence de M. Parker Pyne. Il y avait aussi deux autres passagers. Le premier était un homme robuste au visage rouge et fleuri, que M. Pyne supposa être bavard ; la seconde, une femme mince aux lèvres pincées, à l’allure déterminée et volontaire. M. Parker Pyne pensa : Quoi qu’il en soit, aucun des deux ne semble vouloir recourir à mes conseils spécialisés.
Et ils ne le firent pas non plus. La petite femme était une missionnaire religieuse américaine, pleine d’enthousiasme et d’énergie. L’homme au visage rouge et fleuri travaillait pour une compagnie pétrolière. Avant le départ de l’avion, chacun raconta un résumé de sa vie à ses compagnons de voyage. M. Pyne déclara avec insatisfaction : — Malheureusement, je ne suis qu’un touriste. J’ai l’intention de me rendre à Ispahan, à Chiraz et à Téhéran. L’harmonie des noms de ces villes le fascina tellement qu’il demanda à ses compagnons de les répéter : Ispahan. Téhéran. Chiraz. »