La littérature persane, cœur battant des relations entre l’Iran et le Tadjikistan

Lors d’une rencontre avec une délégation tadjike, le directeur général de la Maison du livre et de la littérature d’Iran a souligné que la poésie, la littérature et la culture constituent le principal patrimoine commun entre l’Iran et le Tadjikistan. Ce lien culturel profond, en particulier entre l’Iran et les pays partageant une même langue, crée un sentiment singulier de proximité et d’attachement affectif.

La délégation culturelle du Tadjikistan, en visite en Iran, a participé à plusieurs réunions et ateliers spécialisés. Elle s’est notamment rendue à la Maison du livre et de la littérature d’Iran afin de découvrir cette institution et ses structures affiliées, et s’est entretenue avec son directeur général, Ebrahim Heydari.

Lors de cette rencontre, Ebrahim Heydari a présenté la Maison du livre et de la littérature d’Iran et détaillé ses activités, notamment la base de données de l’industrie nationale de l’édition, l’organisation de foires du livre, de prix et de festivals littéraires, ainsi que l’attribution des ISBN, entre autres.

Il a également évoqué les nombreuses affinités culturelles, linguistiques, littéraires et poétiques entre l’Iran et le Tadjikistan, soulignant que ces points communs constituent le meilleur socle pour le développement d’échanges susceptibles de renforcer, en tant qu’infrastructure solide, d’autres formes de coopération, notamment économiques et intersectorielles.

« La poésie, la littérature et la culture représentent notre principal patrimoine commun, et ce lien culturel profond, en particulier entre l’Iran et les pays de langue commune, crée un sentiment particulier de proximité et de respect mutuel », a-t-il déclaré.

Rappelant que le Tadjikistan occupe depuis toujours une place particulière en tant que partenaire majeur et influent dans le domaine de la poésie et de la littérature persanes, il a ajouté : « Par le passé, des interactions culturelles ont existé entre l’Iran et le Tadjikistan, mais aujourd’hui, plus que jamais, nous avons besoin d’une planification cohérente, ciblée et opérationnelle, notamment au niveau des experts et des cadres intermédiaires, qui jouent un rôle clé dans la prise de décision. Vos rapports d’expertise, vos visites de terrain et vos activités professionnelles peuvent avoir un impact significatif sur l’approfondissement des échanges culturels entre nos deux pays. »

En conclusion, le directeur général de la Maison du livre et de la littérature d’Iran a déclaré : « Dans ce contexte, la Maison du livre et de la littérature d’Iran est l’une des institutions les plus importantes pouvant jouer un rôle de facilitateur dans la mise en relation des experts, des responsables, du secteur privé et des acteurs de l’édition et de la culture. Nous sommes pleinement disposés à coopérer étroitement avec le Tadjikistan dans les domaines de l’impression, de l’édition, de la révision, de la formation, ainsi que dans l’organisation de cercles et de programmes culturels. Nous sommes également prêts à mettre à profit les capacités des imprimeries performantes d’Iran pour l’impression et la publication d’œuvres communes. »

Enfin, dans le but de renforcer les interactions culturelles et d’améliorer la coopération professionnelle dans le domaine de l’édition, la délégation culturelle du Tadjikistan a participé à une série d’ateliers de formation spécialisée organisés par la Maison du livre et de la littérature d’Iran.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *